MIS provides a full range of integrated localization services. Our seamless
combination of IT and language skills enables us to follow each and every phase
of the workflow, guarantee unparalleled precision and consistency and deliver a
final product of unprecedented quality.
We can take delivery of the entire development environment of a product destined
for localization, whether it consists of a software application or a complex
website, and directly manage each step of the localization process:
| n |
Analysis of the product/website to be localized |
| n |
Extraction of the files to be localized: resources, online help files, documents and data required for the operation of software products, scripts and Flashplayer files |
| n | Preliminary preparations and calculation of costs |
| n | Translation, localization and/or conversion of various components |
| n | Revision and co-ordination |
| n | Integration and verification of linguistic and terminological consistency |
| n | DTP and post-editing |
| n | Recompilation of product and/or regeneration of website |
| n | Quality and operational controls carried out on localized product or website |
We then deploy the localized version (build) of the website or product to verify that the translations are suited to their context and to obtain screenshots for the online help and software instruction manuals. We also verify the accuracy and integrity of online help references and hypertext links, and run checks to ensure the proper functioning of the localized products and websites. MIS has the capacity to supply all these services because, unlike major multi-language vendors whose various departments are separate, geographically distant and often dependent on outsourcing with external agencies, MIS provides you with a single point of reference. With no dilution of responsibility or quality, we can assure you a far superior service.